I Will Sing With the Spirit (J. Rutter)
A Clare Benediction (J. Rutter)
Interpreten:
Chor St. Niklaus Geuensee, Klavier: P. Manz, Leitung: I. Räber
I will sing with the spirit
I will sing with the spirit
Aleluia, aleluia
Aleluia, aleluia
Aleluia, aleluia, aleluia
I will sing with the spirit
I will sing with the spirit
Aleluia, aleluia
Aleluia, aleluia
Aleluia, aleluia, aleluia, aleluia
and I will sing with the understanding also
Aleluia, aleluia
and I will sing with the understanding also
Aleluia, aleluia
and I will sing with the understanding also
Aleluia, aleluia, aleluia
I will sing (I will sing)
with the spirit (sing halleluja)
I will sing with the spirit
Alleluia, alleluia
Alleluia, alleluia
Alleluia, alleluia, alleluia, alleluia
May the Lord show his mercy upon you;
May the light of his presence be your guide:
May he guard you and uphold you;
May his spirit be ever by your side.
When you sleep may his angels watch over you;
When you wake may he fill you with his grace:
May you love him and serve him all your days
Then in heaven may you see his face.
May the Lord show his mercy upon you;
May the light of his presence be your guide:
May he guard you and uphold you;
May his spirit be ever by your side.
When you sleep may his angels watch over you;
When you wake may he fill you with his grace:
May you love him and serve him all your days
Then in heaven may you see his face.
Then in heaven may you see his face,
may you see his face.
Deutsche Übersetzung:
„Möge Gott dir seine Barmherzigkeit schenken, möge das Licht seiner Gegenwart dich führen. Möge er dich beschützen und dir helfen.
Möge sein Geist dich immer begleiten.
Wenn du schläfst, mögen Engel über dich wachen, und wenn du wach bist, möge er dich mit seiner Gnade erfüllen.
Mögest du ihn alle Tage lieben und ihm dienen. Dann wirst du ihn im Himmel von Angesicht zu Angesicht sehen.“